新葡新京澳门下载-首页
做最好的网站
您的位置:新葡新京澳门下载 > 文学 > 第十一届傅雷翻译出版奖获奖名单揭晓!再次向经典作品致敬

第十一届傅雷翻译出版奖获奖名单揭晓!再次向经典作品致敬

2019-11-24 05:40
第11届傅雷翻译出版奖颁奖典礼今天(11月23日)下午在位于成都太古里的方所成都店举办,众多中法文学思想界著名人士和法国驻华大使罗梁出席。罗梁在开幕致辞中向让法国文化和思想在中国发扬传播的译者表示感谢,同时感谢出版社“向外国作者的作品敞开大门”。

法国驻华大使罗梁

傅雷翻译出版奖组委会主席董强为本次奖项的成功感到非常自豪,在他看来这一成功离不开评委们“与傅雷先生相似的奉献精神”,以及“法国使馆对傅雷奖支持,这份支持坚定且持续,出自法国对精神、作家、文学和翻译的极大尊重”。

傅雷翻译出版奖组委会主席董强

4位特邀嘉宾法国作家埃里克-埃马纽埃尔·施密特、大卫·狄奥普、中国作家阿来和四川外国语大学校长李克勇,揭晓了“文学类”和“社科类”。“新人奖”的获奖者由评委王鲲宣布。在众多评选标准里,组委会特别考虑到了原著的难度,译者对原著的还原度、对文风的再现能力和对原作者思路的忠诚等方面。

2019傅雷翻译出版奖获奖者

文学类

文学类获奖译者:金龙格,译作:《一座城堡到另一座城堡》,路易·费迪南·塞利纳,漓江出版社出版。

社科类

社科类获奖译者:张亘,译作:《主体性与真相》,米歇尔·福柯,上海人民出版社出版。

新人奖

新人奖获奖译者:孔潜,译作:《加缪书店》,卡乌特·阿迪米,海天出版社出版。

,

评委会主席杜杰庸总结道:“本次傅雷翻译出版奖参评作品的多样性、数量以及翻译水平的提高让我们震撼。不仅有更多有专业领域知识的译者出现,而且他们也更年轻。然而,当评委不仅仅是一种乐趣,其实也是一种折磨,因为我们必须做出选择,并且我们意识到这些选择是有局限性的;也会有压力,要在专业性和大众性之间、在经典作品与当代作品之间找到平衡。”

简短的现场问答之后,颁奖典礼在鸡尾酒会中落下帷幕。

红星新闻记者 卢燕飞 袁野

编辑 彭疆

本文由新葡新京澳门下载发布于文学,转载请注明出处:第十一届傅雷翻译出版奖获奖名单揭晓!再次向经典作品致敬

关键词: 法国 译者 译作